"TE INVITAMOS A VISITARNOS", DISFRUTA DEL BUEN TAPEO DE JEREZ.
¿Qué es un tabanco?
Es una de esas palabras que solo se entienden cuando se viven. Un tabanco es vino, es charla, es historia líquida servida en vaso corto y ambiente largo. Son esos lugares con alma donde el tiempo se detiene... y el vino corre.
So… what’s a tabanco, really?
It’s not just a bar, not just a wine shop. It’s a Jerez original: a rustic, no-frills space where sherry is served straight from the barrel, and conversation flows like a palo cortado. A place to pause, sip, and connect.
Juan de la Plata, cronista incansable de Jerez, nos cuenta que el término “tabanco” aparece ya en documentos de 1592. Así que sí, tienen más solera que muchos vinos. Y aunque cayeron un poco en el olvido, en el siglo XX resurgieron como espacios esenciales en la vida jerezana.
In the 20th century, tabancos bloomed again.
They became the go-to place for workers after a long day. A space only for men, back then — women could only buy wine through special windows, but weren’t allowed to stay and drink. Times have changed, thankfully, but that rustic charm still lingers.
En el centro de todo: el vino de Jerez. Se vende a granel, se sirve en copa, en vaso o incluso en botellas que se rellenan directamente de la bota. Muchos tabancos estaban ligados a bodegas locales, lo que les convertía en aliados perfectos para difundir el vino por toda la ciudad.
Wine is king in a tabanco.
You drink it how you like: straight from the cask, smooth and dry, with all its aged wisdom. Originally, there were no tapas — unless the tabanco was attached to a “ultramarinos” (a local grocery), where you could grab a slice of chicharrón wrapped in brown paper.
Hoy, los tabancos han vuelto con fuerza. En Jerez quedan varios que mantienen viva la esencia: vino de barril, decoración con alma, flamenco en directo o ambiente y, por supuesto, las tapas y guisos de Jerez, rabo de toro, carrillada, riñones al Jerez, berza, menudo, la carrillada, los chicharrones...... delicias que acompañan a un vino que no necesita presentación.
Modern tabancos mix the old and the new.
Today, tabancos have made a strong comeback. Several remain in Jerez, preserving their essence: wine on tap, soulful decor, live flamenco or lively atmosphere, and, of course, the tapas and stews of Jerez… Oxtail, cheeks, kidneys in Jerez, cabbage, menudo, cheeks—delicacies that accompany a wine that needs no introduction.
Un tabanco no se explica del todo. Se vive, se escucha, se saborea. Es madera vieja, olor a vino, una risa que se escapa, una letra flamenca que rompe el silencio.
Want to understand Jerez? Start at a tabanco.
No dress code. No fancy wine list. Just good people, honest sherry, and stories soaked into the walls. And maybe — just maybe — you’ll leave a little more jerezano than when you walked in.